Aspects légaux
- Vous avez des remarques ou des plaintes sur le SPF BOSA (en tant qu’organisateur de la consultation citoyenne ‘Un pays pour demain’ commandée par les Ministres des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique) ?
- Quelles sont les garanties apportées en termes d’impartialité et de transparence ?
- Comment seront analysées/traitées les contributions lors de la phase d’analyse sémantique, une fois la consultation terminée ?
- Qui va traiter les contributions et élaborer le rapport final à destination du gouvernement fédéral ?
- Comment sera élaboré le rapport final à destination du gouvernement fédéral ?
- Les contributions seront-elles disponibles en Open Data pour l’ensemble des citoyens ?
- Comment les contributions en ligne sont-elles sécurisées ?
- Mon adresse électronique / email est-elle publiée en ligne?
- Qu'est-ce qu'un message privé?
- Que se passe t-il avec les informations que je publie sur cette plateforme ?
- Quelles sont les données collectées à mon sujet une fois inscrit sur la plateforme? Combien de temps sont-elles conservées?
Comment seront analysées/traitées les contributions lors de la phase d’analyse sémantique, une fois la consultation terminée ?
A la fin du processus participatif, le processus de traitement et d’analyse sémantique des contributions fournies par les citoyens et les organisations débutera.
Seules les contributions qui seront soumises durant le processus participatif (via la plateforme en ligne et via la version papier du questionnaire) peuvent faire l’objet d’un traitement à condition que :
- celles-ci soient dans le périmètre des contributions ayant passé l’étape de la modération (telle que définie dans la charte de bonne conduite et de modération) ;
- celles-ci traitent d’une des six thématiques ;
- celles-ci soient rédigées dans une des trois langues nationales.
Le but du traitement par l’analyse sémantique est donc bien d’effectuer une analyse des contributions qui répondent aux trois conditions susmentionnées.
Pour réaliser cette mission d’analyse sémantique, un cahier des charges a été rédigé et publié.
Le cahier des charges définit la mission comme suit : ‘le marché a pour but l’analyse et le traitement sémantique des contributions fournies dans les 3 langues nationales (néerlandais, français et allemand) par les citoyens et les organisations issues de la plateforme en ligne et des réponses manuscrites. Il concerne la définition de la méthodologie, l’analyse via le traitement sémantique, l’indexation et le rendu des résultats du processus participatif issus de la plateforme en ligne et des réponses manuscrites, la mise à disposition, ainsi que le soutien et la formation à l’usage d’un outil de visualisation des données et la mise à disposition d’un rapport sur la méthode de traitement des données. Le traitement devra débuter par les définitions des ontologies, des catégories, etc. sur base des thématiques abordées durant le processus participatif. Par la suite, le traitement devra identifier les tendances, avis ou recommandations et les singularités qui se dégagent des contributions et servir d’input au prestataire chargé de la rédaction du rapport final pour le gouvernement.